Não sei se alguma vez me senti tão triste pela morte de uma pessoa que nunca conheci pessoalmente. Mas hoje me sinto como se tivessem arrancado um pedaço da minha vida; esse pedaço era Dolores O'Riordan, uma voz com quem cresci e que me ajudou a me tornar a pessoa que sou, me deu um pedaço do tecido com o qual costurei a vida.
Ela era jovem, e
subitamente não é mais. Estancou no tempo, está morta e deixou
três filhos além de uma legião de fãs, entre os quais um bom
tanto de gente deve estar triste e sentindo órfão como estou.
Eu sempre desprezei
muito o sentimento de idolatria e tietagem. Não gosto de ficar
investigando detalhes da vida de pessoas públicas que admiro; nunca
vi sentido em um autógrafo. E talvez por estranhar essa bizarra
sensação de proximidade com as “estrelas” da indústria
cultural, algo que chega a níveis doentios na tal “sociedade do
espetáculo”, eu acho estranho me sentir assim.
Nunca troquei uma
palavra com Dolores, ela nunca soube da minha existência. E, no
entanto, sua voz me consolou em momentos tristes, difíceis, de ódio
mais do que a voz de qualquer pessoa que eu ame. Suas músicas foram
a trilha sonora de momentos felizes; de desilusões amorosas. Da
minha adolescência e da minha vida adulta. Uma presença constante, desde meus doze anos.
Eu também tive
momentos de afastamento, quando gostei menos dos “novos” discos,
primeiro o
“Bury the hatchet”
em 99 (quando eu tinha quinze anos e Cranberries já era uma “velha
banda” na minha curta vida) e depois ainda mais o “Wake up and
smell the coffe”. Depois, com o tempo fiz as pazes e aprendi a
gostar das novas músicas, que foram encontrando seus significados
nas minhas experiências. Os próprios membros do Cranberries tiveram
seu “tempo”, dissolvendo o grupo entre 2003 e 2009. Tal como
eles, não aguentei ficar muito tempo longe da banda.
Pouquíssimos músicos
ressoaram tanto e tão significativamente nos meus ouvidos. Gosto de
muitas músicas diferentes, mas consigo facilmente destacar quatro
bandas as quais me apeguei de um jeito muito mais intenso: Queen,
Cranberries, Garbage e Sleater Kinney. As músicas as quais sempre
recorro, como uma volta para casa. Como um abraço de um amigo quando
você precisa.
As causas da morte de
Dolores não foram divulgadas. Mas certamente foram terríveis e
brutais, para tirar uma vida tão jovem e florescente, aos 46 anos,
num quarto de hotel durante uma viagem para gravações. Como é
inevitável, eu, como qualquer pessoa, me pergunto. A maldita palavra
ressoa como uma pergunta na minha cabeça quase ao mesmo tempo em que
recebo o baque pesado e inesperado da notícia de sua morte.
Suicídio? Com fama, talento, fortuna e filhos que eram “a sua
salvação”, como ela mesmo dizia, Dolores teve sua cota de merda
desse mundo asqueroso. Abuso sexual na infância que levou a
transtornos alimentares, um “colapso” e, depois, um diagnóstico
– mais um número da nossa lista – de transtorno bipolar. Em 2014
e 2016 foi acusada de agressão em supostos ataques maníacos.
Não sei nada sobre sua
vida pessoal, nem quero na verdade, transformar isso em objeto de
especulação. Mas sei que a morte de Dolores, um dos maiores
talentos musicais de sua geração e em minha opinião a mais linda
voz dela, muito provavelmente, é mais uma dos infindáveis crimes
dessa sociedade doente. Não são coisas "casuais" ou infortúnios que lhe ocorreram. São crimes bárbaros, são a marca desse mundo. Ela sofreu a brutalidade que é reservada às mulheres. Sua mente, adoecida, foi submetida aos procedimentos monstruosos que criamos. A bizarra forma como a arte é explorada como uma mercadoria de alta lucratividade, e os artistas muitas vezes são destruídos por essa engrenagem da indústria cultural, também cobrou um preço alto de Dolores. Ela disse que, no auge da fama do Cranberries, ela se sentia “realmente doente e estragada... eu me sentia como um fantoche, um objeto." De uma forma ou de outra, ela, como tantos, foi sendo envenenada de uma forma que ninguém nunca mais deveria ser. E eu lamento, por tudo isso, ainda mais sua tristíssima morte.
Once you ruled my mind,
I thought you'd always be there.
And I'll always hold on to your face.
But everything changes in time,
And the answers are not always fair.
And I hope you've gone to a better place.
Cordell,
Time will tell,
They say that you've passed away,
And I hope you've gone to a better place.
Time will tell,
Time will tell,
They say that you've passed away,
And I know that you've gone to a better place.
Cordell [x7]
Your lover and baby will cry,
But your presence will always remain,
Is this how it was meant to be?
You meant something more to me,
That what many people will see,
And to hell with the endless dream.
Cordell,
Time will tell,
They say that you've passed away,
And I hope you've gone to a better place.
Time will tell,
Time will tell,
We all will depart and decay,
And we all will return to a better place.
Cordell [x7]
I thought you'd always be there.
And I'll always hold on to your face.
But everything changes in time,
And the answers are not always fair.
And I hope you've gone to a better place.
Cordell,
Time will tell,
They say that you've passed away,
And I hope you've gone to a better place.
Time will tell,
Time will tell,
They say that you've passed away,
And I know that you've gone to a better place.
Cordell [x7]
Your lover and baby will cry,
But your presence will always remain,
Is this how it was meant to be?
You meant something more to me,
That what many people will see,
And to hell with the endless dream.
Cordell,
Time will tell,
They say that you've passed away,
And I hope you've gone to a better place.
Time will tell,
Time will tell,
We all will depart and decay,
And we all will return to a better place.
Cordell [x7]
Eu pensei que você sempre estaria ali.
E eu sempre lembrarei de seu rosto.
Mas tudo muda com o tempo,
E as respostas não são sempre justas.
E eu espero que você tenha ido para um lugar melhor.
Cordell,
O tempo dirá,
Disseram que você morreu,
E eu espero que você tenha ido para um lugar melhor.
O tempo dirá,
O tempo dirá,
Disseram que você morreu,
E eu sei que você foi para um lugar melhor.
Cordell [x7]
O seu amante e seu filho irão chorar,
Mas sua presença permanecerá para sempre,
Era assim que deveria ser?
Você significava algo a mais para mim,
Mais do que muitas pessoas verão,
E para o inferno com o sonho sem fim.
Cordell,
O tempo dirá,
Disseram que você morreu,
E eu espero que você tenha ido para um lugar melhor.
O tempo dirá,
O tempo dirá,
Todos nós iremos partir e decair,
E nós vamos todos retornar para um lugar melhor.
Cordell [x7]