quinta-feira, janeiro 20, 2005

É sempre curioso ver as definições que a gente ganha por aí. E ficar tentando descobrir de onde elas vieram. Mas tudo bem, a gente sabe que a língua é uma construção social e que o uso dos termos ao longo da história pode redefinir seu significado. Então eis minha sugestão.

Falso Manipulador: moleque idiota que paga um mico na sarjeta do bar.

Pronto, agora é mais condizente com minha singela personalidade.
Espero que um dia eu pelo menos alcance o status de manipulador verdadeiro. Falso manipulador parece nome pra um idiota que tenta manipular os outros e não consegue.

Nenhum comentário: